@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix ns0: <http://voccade/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix ns1: <http://purl.org/umu/uneskos#> .
@prefix ns2: <http://www.geneontology.org/formats/oboInOwl#> .
@prefix dc11: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix ns3: <http://purl.obolibrary.org/obo/> .
@prefix isothes: <http://purl.org/iso25964/skos-thes#> .

skos:broader
  rdfs:subPropertyOf skos:broaderTransitive ;
  skos:definition "Relates a concept to a concept that is more general in meaning."@en ;
  rdfs:comment "Broader concepts are typically rendered as parents in a concept hierarchy (tree)."@en ;
  rdfs:label "has broader"@en .

skos:scopeNote
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "A note that helps to clarify the meaning and/or the use of a concept."@en ;
  rdfs:label "scope note"@en .

skos:example
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "An example of the use of a concept."@en ;
  rdfs:label "example"@en .

<http://voccade/mercadoRelevanteGeografico>
  skos:prefLabel "Mercado relevante geográfico"@pt-br ;
  a <http://voccade/termohomologado>, owl:NamedIndividual ;
  skos:narrower <http://voccade/mercadoMisto> .

<http://purl.org/umu/uneskos#memberOf>
  skos:definition "Identifies a concept collection."@en ;
  rdfs:label "memberOf"@en, "Membro de"@pt-br .

skos:prefLabel
  rdfs:subPropertyOf rdfs:label ;
  skos:definition "The preferred lexical label for a resource, in a given language."@en ;
  rdfs:comment """skos:prefLabel, skos:altLabel and skos:hiddenLabel are pairwise
      disjoint properties."""@en, "The range of skos:prefLabel is the class of RDF plain literals."@en, "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag, and no more than one value of skos:prefLabel without language tag."@en ;
  rdfs:label "preferred label"@en .

<http://voccade/mercadoMisto>
  ns0:spellingVariant "Mercados mistos"@pt-br ;
  skos:example "Lojas tradicionais com serviços de delivery são estabelecimentos em que consumidores tanto se deslocam à empresa (varejo tradicional), quanto a empresa, por meio de uma distribuidora, disponibiliza o produto na localidade dos consumidores (varejo à distância)."@pt-br ;
  dc:dateAccepted "26/01/2024"@pt-br ;
  dc:dateSubmitted "16/01/2024"@pt-br ;
  skos:broader ns0:mercadoRelevanteGeografico ;
  skos:definition "Mercado misto é um tipo de mercado relevante geográfico onde há uma mescla entre o mercado a distância e o mercado tradicional."@pt-br ;
  dc:modified "16/01/2024"@pt-br ;
  ns1:memberOf ns0:termoshomologados ;
  ns2:creation_date "2023-01-17T21:33:51.029843Z"@pt-br ;
  a owl:NamedIndividual, ns0:termohomologado ;
  skos:editorialNote """[DEF1] Mercados Mistos são aqueles onde há uma mescla dos sentidos acima referidos. Lojas tradicionais com serviços de delivery são estabelecimentos em que consumidores tanto se deslocam à empresa [varejo tradicional], quanto a empresa, por meio de uma distribuidora, disponibiliza o produto na localidade dos consumidores [varejo à distância]. Neste tipo de situação, o Cade considerará: qual tipo de venda prevalece no comércio (se o fluxo do comércio tradicional ou à distância); qual tipo de mercado é mais envolvido com as partes da operação; se o perfil dos consumidores que adquirem diretamente no estabelecimento é distinto daquele que adquire à distância; e qual a elasticidade cruzada entre ambos tipos de compra. Fonte: CONSELHO ADMINISTRATIVO DE DEFESA ECONÔMICA. Guia para análise de atos de concentração horizontal. Brasília: Cade, 2016. 59 p. {p.16}

---------------------
2. Definição não corresponde ao contexto do termo em português:
A ‘mixed market’ is a market that is characterised by competition between both private and public entities: J. Sluijs, ‘Commercial Divisions of Public Entities and the Limits of EU Competition Law’ (2019) 3(3) CoRe 261, 263
Fonte: https://oxcat.ouplaw.com/display/10.1093/law-ocl/9780198844839.001.0001/law-ocl-9780198844839-chapter-3?rskey=wrC83S&result=1&prd=OCL"""@pt-br ;
  skos:scopeNote """Constatando-se a existência de mercado misto, o Cade considerará: qual tipo de venda prevalece no comércio (se o fluxo do comércio tradicional ou à distância); qual tipo de mercado é mais envolvido com as partes da operação; se o perfil dos consumidores que adquirem diretamente no estabelecimento é distinto daquele que adquire à distância; e qual a elasticidade cruzada entre ambos tipos de compra. 
— CONSELHO ADMINISTRATIVO DE DEFESA ECONÔMICA. Guia para análise de atos de concentração horizontal. Brasília: Cade, 2016. 59 p. Disponível em: https://cdn.cade.gov.br/Portal/centrais-de-conteudo/publicacoes/guias-do-cade/guia-para-analise-de-atos-de-concentracao-horizontal.pdf. Acesso em: 16 jan. 2024."""@pt-br ;
  skos:prefLabel "Mercado misto"@pt-br ;
  dc11:creator "Projeto Cade: Frente de ontologia"@pt-br ;
  ns3:IAO_0000119 "CONSELHO ADMINISTRATIVO DE DEFESA ECONÔMICA. Guia para análise de atos de concentração horizontal. Brasília: Cade, 2016. 59 p. Disponível em: https://cdn.cade.gov.br/Portal/centrais-de-conteudo/publicacoes/guias-do-cade/guia-para-analise-de-atos-de-concentracao-horizontal.pdf. Acesso em: 16 jan. 2024."@pt-br .

dc:dateAccepted
  rdfs:comment "Propriedade de anotação a ser utilizada para registro da data de validação de um termo por especialistas de domínio."@pt-br ;
  rdfs:label "dateAccepted"@en, "Data de validação"@pt-br .

dc11:creator rdfs:label "creator"@en, "Criador"@pt-br .
ns3:IAO_0000119 rdfs:label "Fonte da definição"@pt-br, "definition source"@en .
dc:modified rdfs:label "modified"@en, "Data da última modificação"@pt-br .
ns0:spellingVariant rdfs:subPropertyOf skos:altLabel .
skos:definition
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "Definição"@pt-br, "A statement or formal explanation of the meaning of a concept."@en ;
  rdfs:label "definition"@en .

ns0:termohomologado
  skos:prefLabel "Termo homologado"@pt-br ;
  a owl:Class .

skos:editorialNote
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "A note for an editor, translator or maintainer of the vocabulary."@en ;
  rdfs:label "editorial note"@en .

dc:dateSubmitted
  rdfs:comment "Propriedade de anotação para registro da data de homologação de um termo."@pt-br ;
  rdfs:label "dateSubmitted"@en, "Data de homologação"@pt-br .

ns0:termoshomologados
  skos:prefLabel "Termos homologados"@pt-br ;
  a isothes:ConceptGroup, owl:NamedIndividual .

