@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix isothes: <http://purl.org/iso25964/skos-thes#> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix ns0: <http://www.geneontology.org/formats/oboInOwl#> .
@prefix ns1: <http://purl.org/umu/uneskos#> .
@prefix dc11: <http://purl.org/dc/elements/1.1/> .
@prefix ns2: <http://purl.obolibrary.org/obo/> .

skos:broader
  rdfs:subPropertyOf skos:broaderTransitive ;
  skos:definition "Relates a concept to a concept that is more general in meaning."@en ;
  rdfs:comment "Broader concepts are typically rendered as parents in a concept hierarchy (tree)."@en ;
  rdfs:label "has broader"@en .

skos:example
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "An example of the use of a concept."@en ;
  rdfs:label "example"@en .

<http://voccade/defesaDaConcorrencia>
  skos:prefLabel "Microtesauro Defesa da concorrência"@pt-br ;
  a isothes:ConceptGroup, owl:NamedIndividual .

skos:altLabel
  rdfs:subPropertyOf rdfs:label ;
  skos:definition "An alternative lexical label for a resource."@en ;
  rdfs:comment "The range of skos:altLabel is the class of RDF plain literals."@en, "skos:prefLabel, skos:altLabel and skos:hiddenLabel are pairwise disjoint properties."@en ;
  rdfs:label "alternative label"@en, "Termo alternativo"@pt-br .

skos:Concept
  rdfs:label "Concept"@en ;
  a owl:Class .

<http://purl.org/umu/uneskos#memberOf>
  skos:definition "Identifies a concept collection."@en ;
  rdfs:label "memberOf"@en, "Membro de"@pt-br .

skos:prefLabel
  rdfs:subPropertyOf rdfs:label ;
  skos:definition "The preferred lexical label for a resource, in a given language."@en ;
  rdfs:comment """skos:prefLabel, skos:altLabel and skos:hiddenLabel are pairwise
      disjoint properties."""@en, "The range of skos:prefLabel is the class of RDF plain literals."@en, "A resource has no more than one value of skos:prefLabel per language tag, and no more than one value of skos:prefLabel without language tag."@en ;
  rdfs:label "preferred label"@en .

<http://voccade/technicaltying>
  dc:modified "12/12/2023"@pt-br ;
  dc:dateAccepted "22/12/2023"@pt-br ;
  ns0:creation_date "2023-12-12T10:32:00"@pt-br ;
  ns1:memberOf <http://voccade/defesaDaConcorrencia> ;
  skos:editorialNote """1. Informações coletadas para análise do termo:

[DEF1] Technical tying occurs when the tying product is designed in such a way that it only works properly with the tied product (and not with the alternatives offered by competitors)
Fonte: Part I General Principles, 4 Article 102, G Tying and Bundling Miguel de la Mano, Renato Nazzini, Hans Zenger, From: Faull & Nikpay: The EU Law of Competition (3rd Edition), Edited By: Jonathan Faull, Ali Nikpay, Deirdre Taylor (Assistant Editor)
https://oxcat.ouplaw.com/display/10.1093/law/9780199665099.001.0001/law-ocl-9780199665099-chapter-4-div1-8?rskey=C4vrmz&result=1&prd=OCL.

[DEF2] Tying occurs when the merged entity would foreclose its competitors for the sale of product A by tying/bundling product A with product B, on which the merged entity possess significant market power. Tying commonly refers to the situation when the buyer of a product is contractually and/or technically required to purchase another product.
Fonte: https://cdn.cade.gov.br/Portal/centrais-de-conteudo/publicacoes/Documento%20de%20Trabalho%20SG/Concentracoes-nao-horizontais-experiencia-nacional-e-internacional-e-subsidios-para-o-novo-Guia-do-Cade.pdf, p. 18.

[DEF3] Tying técnico acontece quando o produto tying é desenvolvido de forma que ele somente funciona com o produto tied, e não com as alternativas oferecidas pelos competidores.
Fonte: https://sei.cade.gov.br/sei//modulos/pesquisa/md_pesq_documento_consulta_externa.php?11fcbFkN81DNKUdhz4iilnqI5_uKxXOK06JWeBzhMdu1o7VqyXeq9tKSSC3I_YlnBX8Qjt099g7spbtEu5Ayy7G70cZylvH0AzBDUZiCgiYzHhsE9PHMQ0zXrXG1Rzu7%22

Termos alternativos:
– Tying técnico
Fonte: BJ
– Technological tying
Fonte: indicado pela Déborah, https://sci-hub.st/10.1504/ijplap.2013.054744"""@pt-br ;
  skos:prefLabel "Technical tying"@en ;
  skos:altLabel "Tying técnico"@pt-br, "Technological tying"@en ;
  dc11:contributor "Projeto Cade: Frente de ontologia"@pt-br ;
  skos:example <https://sei.cade.gov.br/sei//modulos/pesquisa/md_pesq_documento_consulta_externa.php?11fcbFkN81DNKUdhz4iilnqI5_uKxXOK06JWeBzhMdu1o7VqyXeq9tKSSC3I_YlnBX8Qjt099g7spbtEu5Ayy7G70cZylvH0AzBDUZiCgiYzHhsE9PHMQ0zXrXG1Rzu7%22> ;
  a skos:Concept, owl:NamedIndividual ;
  skos:broader <http://voccade/tying> ;
  skos:definition "Technical tying é um tipo de tying que ocorre quando o produto primário é desenvolvido de forma que ele funcione de forma adequada somente com o produto secundário, e não com as alternativas oferecidas pelos concorrentes."@pt-br ;
  dc:dateSubmitted "12/12/2023"@pt-br ;
  ns2:IAO_0000119 """Fonte: Part I General Principles, 4 Article 102, G Tying and Bundling Miguel de la Mano, Renato Nazzini, Hans Zenger, From: Faull & Nikpay: The EU Law of Competition (3rd Edition), Edited By: Jonathan Faull, Ali Nikpay, Deirdre Taylor (Assistant Editor)
https://oxcat.ouplaw.com/display/10.1093/law/9780199665099.001.0001/law-ocl-9780199665099-chapter-4-div1-8?rskey=C4vrmz&result=1&prd=OCL."""@pt-br .

dc11:contributor rdfs:label "contributor"@en, "Contribuidor"@pt-br .
dc:dateAccepted
  rdfs:comment "Propriedade de anotação a ser utilizada para registro da data de validação de um termo por especialistas de domínio."@pt-br ;
  rdfs:label "dateAccepted"@en, "Data de validação"@pt-br .

<http://voccade/tying>
  skos:prefLabel "Tying"@en ;
  a skos:Concept, owl:NamedIndividual ;
  skos:narrower <http://voccade/technicaltying> .

ns2:IAO_0000119 rdfs:label "Fonte da definição"@pt-br, "definition source"@en .
dc:modified rdfs:label "modified"@en, "Data da última modificação"@pt-br .
skos:definition
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "Definição"@pt-br, "A statement or formal explanation of the meaning of a concept."@en ;
  rdfs:label "definition"@en .

skos:editorialNote
  rdfs:subPropertyOf skos:note ;
  skos:definition "A note for an editor, translator or maintainer of the vocabulary."@en ;
  rdfs:label "editorial note"@en .

dc:dateSubmitted
  rdfs:comment "Propriedade de anotação para registro da data de homologação de um termo."@pt-br ;
  rdfs:label "dateSubmitted"@en, "Data de homologação"@pt-br .

